找回密码
 立即注册

茶颜悦色回应英译名“ Sexytea ”争议:将撤下标识,不再沿用 ...

[复制链接]
zmingtim 发表于 2022-9-18 15:52:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
本站文档手机双击全屏观看效果最好!如需充值或代为下载服务,请联系微信lovefeige007

9 月 17 日,茶颜悦色发布关于调整门店英译标识的声明称,决定撤下近日新开门店的 Sexytea 标识,并在后期的新店中不再沿用该英文名。确定新名称后,也将对茶颜现有门店英文标识进行逐步选代。

茶颜悦色表示,近两日,门店上的英译名 "Sexytea" 引发了很多的关注和讨论,因 Sexy 英文词汇所具有的多层含义,可能也造成了部分网友的另一种理解,引起了网络上的广泛关注和争议,对由此造成的误会感到非常抱歉。

茶颜悦色称,"Sexytea" 本意是希望顾客能从每一杯茶里感受到惊喜,希望递到消费者手中的每一杯作品,无论从外现还是作品口感都能有自己的特色,与 Sexy 一词 " 富有魅力的 " 的注释比较贴切,而因此得名。

谈及英文名称优化,茶颜悦色还表示,今年年中在复盘时,其实团队就茶颜英文名称的优化已进行过一轮讨论:茶颜九年,一直在不断迭代、精进对于内容的表达;长远来看,茶颜应该也必须把文化转译的 " 信达雅 " 做得更好,一定会有更加适合茶颜悦色的英文名称。但复盘后,针对优化英文名一事推进确实较为缓慢,所以这一次的网络讨论是给团队的一次警钟,让团队在对待自我突破的事情上更加认真、反应更加迅速,不辜负大家的期待。

z6fy6xGGtX4OItcg.jpg

【声明】本站官方已审核发布资料均系官方通过公开、合法、收费渠道获得,网友自行发布资料平台只提供审核职责,资料版权归原撰写/发布机构所有,如涉侵权,烦请联系删除(2411977441@qq.com),如对资料内容存疑,请与撰写/发布机构、个人联系。
回复

使用道具 举报

赵嘉华 发表于 2022-9-18 16:08:02 | 显示全部楼层
决策者患有脑积水,刚从医院出院
回复 支持 反对

使用道具 举报

cchenjie 发表于 2022-9-18 16:22:30 | 显示全部楼层
这个事情,茶颜悦色老板真的有点low
回复 支持 反对

使用道具 举报

红尘小妖精 发表于 2022-9-18 16:37:22 | 显示全部楼层
我觉得这个翻译很不错哎…
回复 支持 反对

使用道具 举报

宝贝禹儿 发表于 2022-9-18 16:52:25 | 显示全部楼层
太怂了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表